Беседы у фонтана – №271
Королева красоты
А я что? Я просто по улице шла. Как женщине полагается – от бедра, покачиваю всем чем надо, спинка прямая. Уже вечер, смеркаться стало. А он от остановки пристал. Идет себе и идет. Я, даже не оглядываясь, чувствую: мужчина сзади идет. За мной, разумеется, за кем же еще.
Я чуть шаг ускорила. Не потому что испугалась – домой опаздывала. Ужин у нас семейный, а я уже на час с лишним. Час опоздания для женщины – это нормально. Но я все равно шаг прибавила. Логики тут никакой, потому что он сзади побежал. А у меня каблуки, юбка узкая, но все равно – чувствую – в подъезд успею. Сама телефон достаю:
– Леша, Леша, меня маньяк преследует. Я уже здесь, в парадной.
Как вошла – сразу к лифту, а дверь там с доводчиком – вот он и успел. И дышит так тяжело, хотя и молодой. Тут из лифта муж выскакивает: он у меня такой – всегда первый. Хорошо его сыновья оттеснили – Олежек с Мишенькой.
Маньяк как увидел их – сразу назад, – откуда только силы взялись. Так бы и удрал, да тут Коленька – внучок мой старшенький подоспел. Догнал через две улицы, попинал.
Хорошо еще правнука, Андрюшки, не было – он мастер спорта по какой-то там японской борьбе.
Вот. А насчет королевы красоты, это я так, – с девчонками, помню, смеялись. В Смольном институте. В девяносто девятом дело было. Одна тыща восемьсот…
Вкратцы
Прогноз
Научное предвидение – это «авось» и «небось», основанные на знаниях закономерностей.
Законоведение
Любовь – это право, а секс – обязанность.
Повторение
Следственный эксперимент – это попытка повторить историю.
Оценки
Оценивают по свершившимся фактам, а судят – по установленным.
Перспектива
Нас впереди и будущее ждет, и прошлое поджидает.
Освещение
Свет заставляет лицедействовать, а темнота помогает стать самим собой.
Диалектика
Стабильности способствуют постоянные изменения.
Гурман-полиглот
Я русский выучил за то,
Что стерлядь им восславил Пушкин.
А украинский – за галушки.
За сельдь – норвежский. От и до.
Учил французский – за паштет,
За майонез и марципаны.
Турецкий – за густой шербет,
А гондурасский – за бананы.
Иврит – за струдель и форшмак,
Ну, итальянский – за спагетти.
Узбекский? Да, за бешбармак.
Хинди – за лучший чай на свете.
Английский – за «овсянка, сэр!».
Немецкий – за сосиски с пивом.
Язык, которым пел Гомер,
Зубрил за терпкий плод оливы.
За сыр – голландский. За шашлык
Я стал грузином, «генацвале».
С кумысом свой язык вливали
В меня монгол, башкир, калмык.
Китайский – за змеиный суп.
За суши и саке – японский.
За лечо – мне болгарский люб,
За «гравче-тавче» – македонский.
Латышский мил за пряность шпрот.
А за хинкали – адыгейский.
И лишь одно не лезло в рот –
Не смог осилить я корейский.
Я вкус лингвистики постиг.
Но полиглота век недолог.
Ко мне явился диетолог
И вырвал грешный мой язык.
Фразарий
О власти – или правду, или хорошо.
Храните верность в самых неожиданных местах.
Домой приходить надо вовремя – или уж каждый день.
Хорошим книгам можно доверять и не читая.
Незаменимых истин нет.
Жажда нравиться всем утоляется с кем попало.
Мужская сила ценится за ум.
Живем одним днем, зато каждую ночь.
Любил жену гораздо больше, чем зарабатывал.
Возможно, красота спасает мир, но некрасивые вкусней готовят.
О рыбаках и рыбке
* * *
Шумит камыш. В макушку солнце греет,
На речке клев сегодня с утречка.
Полдня стою. И рыба все крупнее
Срываться стала с моего крючка.
* * *
Спиннинг, удочки, лески, подсаки,
Волны плещут о берег игриво,
Лучше рыб могут быть только раки,
Но не те, что по пять, а под пиво.
* * *
На счастье это или на беду,
Стараясь разобраться, что есть мочи,
Здоровый образ жизни я веду,
А он со мной никак идти не хочет…