Их лерне дойч

Уголок полиглота

Александр Володарский

Трудно мне учить немецкий. Потому что не могу я выключить у себя редактора. При переводе текстов из учебника я начинаю находить какие-то нелепости, торможу и не могу выполнять задание. Например, на картинке девушка с характерными узкими глазами и под ней примерно такой монолог: 

– Меня зовут Линьинь, я приехала в Германию из Тайваня. Мой муж пока остался в Тайване. Моя фамилия Шмидт. 

И я не понимаю: если они оба с Тайваня, откуда у нее фамилия Шмидт? Присвоили за особые заслуги?! Еще пример: на картинке две женщины беседуют у двери квартиры: 

– Здравствуйте, я ваша соседка. Я пеку пирог, но у меня не оказалось яиц. Вы не могли бы дать мне три яйца?

– Конечно! С удовольствием!

К нам в Киеве тоже могла зайти соседка, попросить соль, спички, даже яйцо, но не три же яйца! Я такого не помню. Нет яиц – пойди в супер и купи! Или обойдешься без пирога. Кстати, наша милая соседка Лида, наоборот, все норовила нам что-то принести. Помню, зашла, протягивает мне плавленый сырок и говорит: «Саша, я купила в магазине этот сырок, попробуй, по-моему, он испорчен?» Какая степень доверия! 

А еще была тема: путешествия – «райсен». И человек рассказывает об интересном путешествии в Рим примерно так: «Сперва мы ехали на поезде, потом мы летели на самолете. Когда прилетели, взяли такси и поехали в отель. В отеле мы сразу распаковали наши вещи, поужинали и с удовольствием легли спать. Утром мы проснулись рано…» Короче, я понимаю, что это мы «видаголен», в смысле, повторяли, прошедшее время, но мне трудно это воспринимать.

На днях нас учили писать письма. Это вообще ужас. Все письма в Германии, оказывается, пишутся по стандарту. Начинаются одинаково: «Зер геерте или либер херр Зигерт». Всю жизнь я стараюсь никого не повторять, а тут еще и в финале: «Филен данк», или «мит фройндлишен грюсен» и никак иначе! Ну какие мы друзья, и откуда ты – мой любимый херр, с двумя «эр», если я о тебе в первый раз слышу? 

И на финал замечательный диалог из учебника в магазине одежды. Покупательница – продавщице:

– Простите, эта черная юбка мне мала. Не могли бы вы дать мне точно такую же, только синюю. 

Блин! Если черная была тебе мала, ты думаешь, что синяя будет тебе впору?!

Когда я говорю это нашему милому преподавателю, которого зовут Георгий, он только чешет затылок и разводит руками:

– Это же не я этот учебник писал!..

Что же, рассказы я писал, пьесы писал, повести писал, даже некрологи писал. Теперь думаю, написать им, что ли новый учебник, а?

 

Фонтан рубрик

«Одесский банк юмора» Новый одесский рассказ Под сенью струй Соло на бис! Фонтанчик

«эФка» от Леонида Левицкого

fontan-ef-baraban.jpg

Книжный киоск «Фонтана»

«Фонтан» в соцсетях

  • Facebook – анонсы номеров и материалов, афоризмы и миниатюры, карикатуры
  • Google+ – анонсы номеров
  • YouTube – видеоархив

 

 

Авторы